Sự khác biệt giữa tiếng Anh Mỹ và Anh Anh

Những sự khác biệt giữa tiếng Anh Mỹ và Anh Anh

Mặc dù có nhiều loại tiếng Anh khác nhau, tiếng Anh Mỹ và Anh Anh là hai loại được dạy trong hầu hết các chương trình ESL / EFL. Nói chung, người ta đồng ý rằng không có phiên bản nào là “chính xác” tuy nhiên, có chắc là sở thích trong sử dụng. Ba sự khác biệt chính giữa tiếng Anh Mỹ và Anh Anh  là:

Phát âm – sự khác biệt trong cả nguyên âm và phụ âm, cũng như căng thẳng và ngữ điệu

Từ vựng – sự khác biệt trong danh từ và động từ, đặc biệt là cách sử dụng động từ và tên của các công cụ hoặc mục cụ thể

Chính tả  – sự khác biệt thường được tìm thấy trong các tiền tố và hậu tố nhất định

Sự khác biệt giữa tiếng Anh Mỹ và Anh Anh

Nguyên tắc quan trọng nhất là cố gắng nhất quán trong cách sử dụng của bạn. Nếu bạn quyết định muốn sử dụng cách viết tiếng Anh của Mỹ thì hãy nhất quán trong cách đánh vần của bạn (nghĩa là màu cam cũng là hương vị của nó – màu sắc là chính tả của người Mỹ và hương vị của người Anh), điều này không phải lúc nào cũng dễ dàng hoặc có thể. Hướng dẫn sau đây nhằm chỉ ra sự khác biệt cơ bản giữa hai loại tiếng Anh này.

Khác biệt nhỏ trong ngữ pháp

Có rất ít sự khác biệt về ngữ pháp giữa tiếng Anh Mỹ và Anh. Chắc chắn, những từ chúng tôi chọn có thể khác nhau vào những thời điểm. Tuy nhiên, nói chung, chúng tôi tuân theo cùng một quy tắc ngữ pháp. Với điều đó, có một vài khác biệt.

Sử dụng hiện tại hoàn hảo

Trong tiếng Anh Anh, sự hoàn hảo hiện tại được sử dụng để diễn tả một hành động đã xảy ra trong quá khứ gần đây có ảnh hưởng đến thời điểm hiện tại.

Ví dụ:

Tôi đã mất chìa khóa của tôi. Bạn có thể giúp tôi tìm nó?

Trong tiếng Anh Mỹ, những điều sau đây cũng có thể xảy ra:

Tôi bị mất chìa khoá. Bạn có thể giúp tôi tìm nó

Trong tiếng Anh Anh ở trên sẽ được coi là không chính xác. Tuy nhiên, cả hai dạng đều được chấp nhận trong tiếng Anh Mỹ chuẩn. Những khác biệt khác liên quan đến việc sử dụng hoàn hảo hiện tại trong tiếng Anh Anh và quá khứ đơn giản trong tiếng Anh Mỹ bao gồm , ngay và chưa .

Tiếng anh của người Anh:

Tôi đã ăn trưa rồi

Tôi đã từng xem bộ phim này

Bạn đã hoàn thành bài tập chưa?

Tiếng Anh – Mỹ:

Tôi chỉ ăn trưa HO ORC tôi vừa ăn trưa

tôi đã thấy bộ phim HO ORC tôi đã thấy bộ phim đó rồi.

Bạn đã làm xong bài tập về nhà chưa? HO ORC Bạn đã hoàn thành bài tập chưa?

Chiếm hữu

Có hai hình thức thể hiện sở hữu bằng tiếng Anh. Có hoặc đã có

Bạn có xe hơi không?

Bạn có xe ô tô không?

Anh ấy không có bạn bè.

Anh ấy không có bạn bè.

Cô ấy có một ngôi nhà đẹp mới.

Cô ấy có một ngôi nhà mới xinh đẹp.

Mặc dù cả hai dạng đều chính xác (và được chấp nhận bằng cả tiếng Anh lẫn tiếng Anh), nói chung là hình thức ưa thích trong tiếng Anh của người Anh, trong khi đa số người nói tiếng Anh Mỹ đều sử dụng ngôn ngữ này bạn có, anh ta không có vv

Một số từ tạo nên sự khác biệt giữa tiếng Anh Anh mỹ và tiếng Anh Anh

Các động từ Get

Phân từ quá khứ của động từ get get an American English.

Tiếng Anh Mỹ: Anh ấy chơi tennis tốt hơn nhiều.

Tiếng Anh Anh: Anh ấy chơi tennis tốt hơn nhiều.

‘Đã có’ được sử dụng chủ yếu bằng tiếng Anh Anh để chỉ “có” theo nghĩa sở hữu. Kỳ lạ, dạng này cũng được sử dụng ở Hoa Kỳ với phân từ Anh ‘got’, hơn là ‘gotten’! Người Mỹ cũng sẽ sử dụng ‘phải làm’ theo nghĩa ‘phải làm’ cho trách nhiệm.

Tôi phải đi làm vào ngày mai.

Tôi có ba người bạn ở Dallas.

Từ vựng

Sự khác biệt lớn nhất giữa tiếng Anh Anh và Mỹ nằm ở sự lựa chọn từ vựng . Một số từ có nghĩa là những thứ khác nhau trong hai loại ví dụ:

Trung bình: (Tiếng Anh Mỹ – giận dữ, xấu hổ, Anh Anh – không hào phóng, nắm chặt)

Tiếng Anh Mỹ: Không nên có ý nghĩa với em gái của bạn!

Tiếng Anh Anh: Cô ấy có nghĩa là cô ấy sẽ không trả tiền cho một tách trà.

Có nhiều ví dụ khác (quá nhiều cho tôi để liệt kê ở đây). Nếu có sự khác biệt trong cách sử dụng, từ điển của bạn sẽ lưu ý các ý nghĩa khác nhau trong định nghĩa của thuật ngữ. Nhiều từ vựng cũng được sử dụng ở một dạng và không có trong từ kia. Một trong những ví dụ điển hình nhất về điều này là thuật ngữ sử dụng cho xe ô tô.

Tiếng Anh Mỹ – hood

Tiếng Anh – bonnet

Tiếng Anh Mỹ – trunk

Anh Anh – boot

 Tiếng Anh Mỹ – xe tải

Anh Anh – xe tải

Một lần nữa, từ điển của bạn sẽ liệt kê xem cụm từ này có được sử dụng trong tiếng Anh Anh hay tiếng Anh Mỹ hay không .

Để có một danh sách đầy đủ hơn về sự khác biệt từ vựng giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh, hãy sử dụng công cụ Từ vựng tiếng Anh Anh và Anh ngữ Hoa Kỳ.

Chính tả

Dưới đây là một số sự khác biệt chung giữa cách phát âm tiếng Anh và tiếng Hoa:

Những từ kết thúc bằng màu, màu sắc, hài hước, hài hước, hương vị, hương vị … hoặc  từ ngữ kết thúc bằng -ize (Mỹ) nhận biết, bảo trợ, bảo trợ, vv

Cách tốt nhất để đảm bảo rằng bạn đang nhất quán trong việc đánh vần là sử dụng kiểm tra chính tả trên bộ xử lý văn bản của bạn (nếu bạn đang sử dụng máy tính của khóa học) và chọn bạn muốn. Như bạn thấy, có rất ít sự khác biệt giữa tiếng Anh tiếng Anh Mỹ và tiếng anh Anh Anh chuẩn . Tuy nhiên, sự khác biệt lớn nhất có lẽ là sự lựa chọn từ vựng và cách phát âm.

Xem thêm

sách tiếng anh lớp 7

sách tiếng anh lớp 8

sách tiếng anh lớp 9

Trả lời

Thư điện tử của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *