Ngày 5/1/2016, tại tầng 2 café Cora 24 Hòa Mã đã diễn ra một buổi gặp mặt giữa những bên tham gia để khởi động dự án: Xuất bản từ điển Anh Anh Việt phiên bản đặc biệt- sự kết hợp lần đầu tiên giữa giá trị tri thức và nghệ thuật hội họa Việt Nam.
Dự án đặc biệt này có sự tham gia của 5 họa sĩ hàng đầu của làng hội họa Việt Nam là: Họa sĩ Thành Chương, Đặng Xuân Hòa, Phạm An Hải, Phan Cẩm Thượng và Phạm Bình Chương cùng hợp tác với Công ty Cổ phần sách MCBooks – chuyên sách ngoại ngữ.
Mỗi phiên bản từ điển sẽ là 1 tác phẩm hội họa hoàn toàn mang phong cách riêng của mỗi họa sĩ đại diện cho những trường phái nghệ thuật được công chúng ghi nhận và đã ghi dấu ấn trong ngành hội họa Việt Nam.
Mọi chi tiết làm lên 6 phiên bản từ điển đặc biệt này đều được đơn vị tổ chức công ty cổ phần sách MCBooks – chuyên sách ngoại ngữ – đầu tư tâm sức, sử dụng kĩ thuật chế tác thủ công qua bàn tay của những người có kinh nghiệm lâu năm trong nghề in sách. Chiếc hộp chứa cuốn từ điển này cũng sẽ được các nghệ nhân chế tác đầy nghệ thuật để tạo ra ấn tượng mạnh mẽ ngay từ chiếc hộp bên ngoài.
Từ điển Anh Anh Việt là cuốn sách được đầu tư thời gian biên soạn lên tới gần 5 năm của nhóm tác giả Anh ngữ nổi tiếng The Windy. Đồng thời, cuốn sách được hiệu chỉnh bởi phó giáo sư tiến sĩ Lâm Quang Đông, trưởng khoa Anh, trường ĐHNN- ĐHQGHN và tập thể giảng viên khoa Anh, trường ĐHNN- ĐHQGHN.
Với hệ thống hơn 350.000 mục từ được chọn lọc trên tiêu chuẩn của Oxford và Cambridge phiên bản mới nhất và 85 trang phụ lục tranh ảnh đặc sắc theo nhiều chủ đề, từ điển Anh Anh Việt được đánh giá là một trong những cuốn từ điển tiếng Anh đầu tiên do người Việt biên soạn có chất lượng ngang bằng những cuốn từ điển uy tín trên Thế giới. Sau 2 năm phát hành, cuốn từ điển liên tục nhận được phản hồi tốt từ phía độc giả. Đây cũng là cuốn từ điển Anh Anh Việt được bán chạy nhất trong 2 năm qua, trên trang website bán sách số 1 Việt Nam Tiki.vn, độc giả đưa ra rất nhiều nhận xét tích cực cho cuốn sách này. Đa số nhận xét đều cho rằng đây là cuốn từ điển tốt nhất Việt Nam cả về nội dung và hình thức.
Ông Nguyễn Văn Cường- giám đốc Công ty Cổ phần sách MCBooks là người đề ra ý tưởng và chỉ đạo triển khai dự án này chia sẻ: Chúng tôi là 1 đơn vị chuyên sách ngoại ngữ bản quyền, đến này qua gần 8 năm tự hào đã cung cấp được cho người học những cuốn sách học ngoại ngữ bản quyền với những phương pháp chất lượng nhất. Nhưng chúng tôi thấy rằng mình vẫn cần phải cố gắng đóng góp cho xã hội nhiều hơn thế. Chính vì vậy với ý tưởng dự án này, tôi mong rằng mỗi cuốn từ điển sẽ là 1 tác phẩm kết hợp đầy sáng tạo giữ tri thức và nghệ thuật được lưu truyền lại cho nhiều thế hệ người Việt được chiêm ngưỡng. Hơn thế nữa, ngoài 2 cuốn từ điển được dành tặng và trưng bày tại thư viện thành phố Hà Nội và Hồ Chí Minh, 1 cuốn lưu giữ tại MCBooks, 3 cuốn còn lại sẽ được đem bán đấu giá nhân dịp hội sách lần IV Hồ Chí Minh và dùng số tiền đấu giá được xây dựng quỹ giáo dục dành cho trẻ em nghèo Việt Nam. MCBooks mong rằng sẽ tạo ra được nhiều cơ hội học hành phát triển tương lai hơn nữa cho những em nhỏ có hoàn cảnh khó khăn.
Dự án xuất bản từ điển Anh Anh Việt phiên bản đặc biệt lần đầu tiên được kết hợp giữa giá trị tri thức và nghệ thuật sau khi hoàn thành hứa hẹn sẽ tạo được dấu ấn trong ngành xuất bản Việt Nam. Thông qua dự án, MCBooks tin rằng 6 phiên bản từ điển đặc biệt này sẽ dành được sự quan tâm rất lớn từ phía công chúng, đặc biệt trong bối cảnh cả đất nước đang chung tay xây dựng một xã hội học tập, sử dụng tri thức để khẳng định và phát triển kinh tế.
Related Posts