Posted on

Giảng viên Nguyễn Ngọc Nam – Giám đốc học viện tiếng Anh Enpro đã xây dựng cho riêng mình một quy tắc đánh vần tiếng Anh rất nổi tiếng, giúp nhiều người học có thể tự đánh vần hàng ngàn từ tiếng Anh đơn giản, từ đó giúp họ phát âm tiếng Anh cũng như giao tiếp tốt hơn trước gấp nhiều lần.

Hãy cùng Mcbooks tìm hiểu xem quy trình tìm ra cách đánh vần trong tiếng Anh của thầy Nguyễn Ngọc Nam như thế nào và phương pháp học đánh vần tiếng Anh của thầy có gì đặc biệt nhé!

Quy trình trình tìm ra cách đánh vần trong tiếng Anh của thầy Nguyễn Ngọc Nam

Bước 1:

Đọc 1 bài báo (câu chuyện, bài thuyết trình…) bằng tiếng Anh. Mỗi ngày tôi dành ra khoảng 10 phút để đọc 1 bài báo tiếng Anh bất kỳ. Có hôm sẽ thay đổi bằng một câu chuyện tiếng Anh hoặc một bài thuyết trình của diễn giả nào đó.

Thầy Nguyễn Ngọc Nam thường tìm đọc các bài báo hoặc tư liệu tiếng Anh để tìm các từ mà mình chưa biết cách đánh vần trong tiếng Anh
Thầy Nguyễn Ngọc Nam thường tìm đọc các bài báo hoặc tư liệu tiếng Anh để tìm các từ mà mình chưa biết cách đánh vần trong tiếng Anh

Việc đọc hàng ngày này không phải để nâng cao vốn từ hay để có thêm kiến thức, việc duy trì đọc hàng ngày kéo dài trong nhiều năm là để tìm xem có những từ tiếng Anh nào mà tôi chưa biết quy tắc đọc, quy tắc đánh vần.

Với mỗi bài báo, tôi đọc thật chậm và nhiều lần từng chữ, từng câu. Việc đọc chậm này sẽ giúp tôi có thời gian lọc ra được từ nào đã có quy tắc, từ nào chưa. Một từ được coi là đã có quy tắc nếu có đủ đáp án cho 4 câu hỏi:

  • Câu 1: Đã biết trong âm chưa?
  • Câu 2: Đã biết cách đọc nguyên âm được nhấn trong âm của từ đó chưa?
  • Câu 3: Có quy tắc nhận dạng phụ âm chưa?
  • Câu 4: Các nguyên âm nhấn trọng âm đọc thành gì?

Như bài báo ở hình ảnh trên, tôi lọc ra được 2 từ cần phải nghiên CỨU MONITOR và BATTERY.

Bước 2: Đặt câu hỏi và đặt câu hỏi

Để có thể chắt lọc ra được 4 câu hỏi ở trên là một quá trình thử nghiệm, lắp ghép trong nhiều năm. Chính 4 câu hỏi đó là kim chỉ nam dẫn đường để tôi dễ dàng biết được với mỗi từ tiếng Anh mình sẽ bắt đầu từ đâu, đến điểm nào và sẽ đi tới đâu.

Quy trình hôm nay tôi sẽ kể lại quá trình đi tìm quy luật đọc từ MONITOR. Và câu hỏi đầu tiên luôn là: Trọng âm Của monitor ở đâu?

Tại sao phần lớn mọi người hay đọc “monitor” thành /mo ni tơ/? Người học đang như vậy là bắt nguồn từ đâu?

  • Do được giáo viên dạy như vậy?
  • Do đọc theo bạn bè xung quanh?
  • Hay đọc lên do nhìn vào mặt chữ? Hay phán đoán là như vậy?

Tôi tự hỏi cách mà phần lớn mọi người đang đọc là đúng hay sai?

Ở bước này, tôi gõ từ “monitor” vào từ điển và dưới đây là cách viết phiên âm của một số từ điển.

Với các từ điển khác nhau, từ “monitor” có 3 cách viết phiên âm khác nhau: /mänitə/; /monitä/ và /ˈmänətər/.

Với các từ điển khác nhau, từ "monitor" sẽ có cách đánh vần khác nhau
Với các từ điển khác nhau, từ “monitor” sẽ có cách đánh vần khác nhau

Từ các hình ảnh phiên âm ở trên và tham khảo cách đọc của nhiều người học tiếng Anh thì do đọc theo một chữ phiên âm của từ điển.

  • Âm /mo/ người học đọc giống “quạt mo” của tiếng Việt.
  • Âm /ni/ người học đọc giống “ni cô” của tiếng Việt.
  • Âm /t/ người học đọc giống “gà tơ’ của tiếng Việt.

Bước 3: Hành trình đi tìm quy tắc thực sự bắt đầu

Câu hỏi đầu tiên đặt ra: Tại sao từ “MONITOR” này trong âm lại rơi vào nguyên âm đầu tiên (âm “mo” mà không phải là âm “ni” hay “tor”)?

Bước đầu tiên, tôi dùng Google gõ chuỗi ký tự “History of the word monitor” để hiểu them về lịch sử của từ “monitor”.

Để tìm được quy tắc đánh vần của một từ tiếng Anh nào đó, thầy Nguyễn Ngọc Nam thường tìm hiểu xem từ đó có nghĩa là gì, xuất xứ như thế nào...
Để tìm được quy tắc đánh vần của một từ tiếng Anh nào đó, thầy Nguyễn Ngọc Nam thường tìm hiểu xem từ đó có nghĩa là gì, xuất xứ như thế nào…

Bên cạnh đó để hiểu rõ hơn về nguồn gốc của từ “monitor”, xem nó bắt nguồn từ đâu, là từ gốc của ngôn ngữ Anh, hay của Pháp, Hy Lạp…

Thỉnh thoảng có một số từ tôi cần phải tìm kiếm xem có những cách đọc khác nhau như thế nào? Tại sao lại có sự khác nhau như vậy…

Bước 4: Lọc danh sách từ để thử nghiệm

Ở bước này nhìn vào cấu tạo của từ để lấy đó làm cơ sở lọc ra các từ có hình thức giống nhau. Đây là bước mất rất nhiều thời gian.

Thông thường với các từ tiếng Anh, tôi sẽ dựa vào những dấu hiệu sau:

  • Nhìn vào âm đầu tiên của từ
  • Nhìn vào âm giữa của từ
  • Nhìn vào âm cuối của từ
  • Hoặc nhìn vào sự kết hợp giữa nguyên âm và phụ âm
  • Nhìn vào số lượng nguyên âm, số lượng phụ âm
  • Nhìn vào sự sắp xếp vị trí của nguyên âm, đặc biệt là vị trí của phụ âm
  • Nhìn vào nguồn gốc của từ
  • Nhìn vào loại từ…

Có những từ phải kết hợp nhiều dấu hiệu với nhau, sau đó dùng công cụ đặc biệt cũng như kinh nghiệm cá nhân của nhiều năm để có được danh sách tất cả các từ có cùng dấu hiệu.

Ví dụ: Với từ MONITOR, lọc ra tất cả những từ có “OR đứng” cuối.

Có những cấu tạo từ khi lọc ra có đến 16.000 từ. Rất may với dấu hiệu hôm nay, có 961 từ trong danh sách. Có nghĩa là quá trình thử nghiệm của nó sẽ chỉ phải thực hiện 961 lần.

Bước 5: Quá trình nhặt gạo trong thùng thóc

Bước 5 này là bước hồi hộp nhất, gian nan nhất nhưng cũng là thú vị nhất. Có nhiều lần sau khi thử nghiệm chán chê, kéo dài vài tháng trời cho hàng nghìn từ xong mà không tìm ra được một quy tắc logic nào. Lúc đó lại xóa đi hết để làm lại từ đầu.

Từ nào đọc giống sẽ được lọc ra một bảng riêng, tôi đặt tên bảng này là “Tuyệt vời” (excellent). Từ nào có cách đọc khác, lọc ra một bảng riêng, tôi đặt tên bảng này là “Trải nghiệm” (Experience).

Sau khi hết quá trình thử nghiệm, tôi đã dồn cược 961 tỷ vào 2 bảng. Sau đó tôi dùng công cụ đếm từ để xem mỗi bảng có bao nhiêu từ. Nếu bảng “tuyệt vời” có số lượng từ tối thiểu 85% tổng số từ thì quy tắc được chấp nhận, còn ít hơn 85% của 961 từ, quy tắc này sẽ bị bỏ đi.

Việc viết ra một quy tắc đều phải đảm bảo các tiêu chí:

  1. Câu chữ ngắn gọn, đơn giản, cô đọng nhưng phải đủ ý.
  2. Câu chữ đọc lên phải dễ hiểu để một em học sinh lớp 3 cũng tự hiểu được.
  3. Quy tắc đó nên được lồng ghép, móc nối với các quy tắc cũ trong hệ thống. Tiêu chí này vô cùng quan trọng vì cả hệ thống có rất, rất nhiều quy tắc. Nếu học từng quy tắc riêng lẻ thì không thể nhớ hết được, do đó các quy tắc cần móc nối với nhau thành một hệ thống chặt chẽ, logic để giúp người học đỡ tốn công sức đi lại và tiền bạc.

Từ “monitor” này ra được quy tắc trọng âm không đơn giản như nhiều từ khác, chỉ nhìn vào hậu tố hoặc tiền tố mà từ này còn phải thử nghiệm với từng phụ âm, lần lượt với hơn 20 phụ âm cho từng bảng.

Với từ “MONITOR”, quy tắc trong âm rút ra được là: “Trước /OR/ là 1 phụ âm thì trọng âm thường rơi vào nguyên âm cách /OR/ một âm tiết”.

Bước 6: Tìm quy tắc đọc nguyên âm được nhấn trọng âm

Sau khi tìm ra quy luật trong âm, bước tiếp theo là xem nguyên âm được nhấn trọng âm sẽ đọc thành âm gì?

Theo từ điển, âm “mo” được viết thành /’m ä/ hoặc /mo/.

Câu hỏi đặt ra: Tại sao 0 lại đọc thành /ä/ hoặc /o/ mà không đọc thành /ô/ như nhiều người học đang đọc?

Tại sao cũng có rất nhiều từ tiếng Anh có chứa âm “0” như motion, motive, promotion, negotiate… mà thấy âm [0] đọc thành /ou/?

Đây cũng là bước thử nghiệm gian khổ, như hành xác, hành hạ tinh thần.

Ở bước này, tôi lại tiếp tục dùng công cụ để lọc ra danh sách từ, dựa trên cấu tạo từ.

  • Những từ có chứa âm [O] đứng đầu
  • Những từ có chứa âm [O] đứng giữa
  • Những từ có chứa âm [0] đứng cuối cùng

Tiêu chí rất đơn giản nhưng số lượng từ cần thử nghiệm quả khổng lồ: 61.564 từ.

Có nghĩa là tôi sẽ thử nghiệm 61000 lần cho từng từ. Một hành trình thử nghiệm nó lại bắt đầu.

Giống như ở trên, tôi lọc ra một bảng có chứa những từ mà “0” đọc thành /ou/, một bảng có chữa những từ “0” đọc thành /ä/ và một bảng thứ 3 nữa là có “0” không đọc thành /ou/ hoặc /ä/.

Từ bảng có “0” đọc thành /ou/, lại tiếp tục đặt câu hỏi: Tại sao “0” đọc thành /ou/? Có quy tắc gì không?

Từ bảng có 0 đọc thành /ou/, lại tiếp tục đặt câu hỏi: Tại sao “0” đọc thành /ä/? Có quy tắc gì không?

Quá trình thử nghiệm để biết khi nào “0” đọc thành/ou/, khi nào “0” đọc thành /ä/ kéo dài hơn 3 năm.

Sau khi hoàn thành quy tắc này, từ MONITOR biết được 0 đọc thành /ä/.

Với quy tắc này, câu hỏi số 2 trong 4 câu hỏi đã được trả lời.

4 câu hỏi bắt buộc phải có:

Câu 1. Trọng âm ở đâu?

Câu 2. Nguyên âm nhấn trong âm đọc thành âm gì?

Câu 3. Phụ âm giữ nguyên hay biến đổi?

Câu 4. Nguyên âm không nhân trong âm đọc thành gì?

Đáp án: monitor /’mä…/ (khi đọc trọng âm cho thêm dâu sắc của tiếng Việt vào sẽ thấy hay hơn).

Bước 7: Tìm quy tắc đọc âm [NI] và âm [OR]

Âm [ni] sẽ đọc thành gì? Đọc như từ “ni cô” của tiếng Việt có đúng không? Tại sao phần lớn người học tiếng Anh đọc là /ni/? Nếu sai vậy tại sao lại sai giống nhau?

Bước này là bước đơn giản nhất. Vì sao gần 3 năm thử nghiệm, lắp ghép, hệ thống đánh vần tiếng Anh đã có được quy tắc:

Âm không nhấn trọng âm khi đọc sẽ cho thêm dấu huyền (quy tắc chung là viết 5 nguyên âm [a, e, i, o, u] thành /e/).

Do đó, âm [ni] có thể có 2 cách đọc:

Cách 1: [ni] đọc thành /no/

Cách 2: [ni] viết thành /ni/ nhưng khi đọc cho thêm dấu huyền của tiếng Việt vào, khi nghe giống như /ni/ (ni huyền nì).

Đáp án sau bước này đã đọc được 2/3 của từ “monitor” /mäni/ hoặc /’mänə/.

Tương tự với âm [ni], âm [or] không được nhấn trọng âm nên có quy tắc viết thành /ə/. Còn đa số người học tiếng Anh đọc [ni] là /ni/ do không được ai chỉ dạy cách đọc âm không nhấn trong âm sẽ đọc như thế nào nên nhìn vào phiên âm đọc như mặt chữ tiếng Việt.

Bước 8:  Tìm quy tắc đọc phụ âm [t] trong âm [TOR]

Với tiếng Việt, âm T chỉ có một cách đọc nhưng trong tiếng Anh, phụ âm T có nhiều cách đọc khác nhau.

Có lúc [t] đọc thành /ƒ/ như: potential, negotiate…

Có lúc [t] đọc thành /tƒ/ như congratulate, nature…

Có một số từ, phụ âm [t] lại giữ nguyên như tiếng Việt.

Giống như các bước trên, tôi tiếp tục lọc ra

xem có bao nhiêu từ có chứa phụ âm [t] để thử nghiệm xem có ra được quy tắc gì không? Tại sao từ “MONITOR”, phụ âm [t] lại giữ nguyên?

Số lượng từ có chứa phụ âm [t] ở bước này là: 84.910 từ.

Quá trình thử nghiệm và móc nối các quy tắc lại với nhau cho phụ âm [t] kéo dài hơn 2 năm.

Sau 8 bước với hành trình tưởng như không có điểm kết thúc thì cuối cùng từ “MONITOR” cũng có đầy đủ quy tắc để người học không nhìn từ điển cũng viết được thành /’mänitə’/.

Sau khi tìm ra được quy luật liên quan đến từ này thì gần 1000 từ tiếng Anh trong danh sách người học sẽ tự đọc được và quan trọng hơn là có vài trăm nghìn từ có liên quan đến quy tắc này.

Để hiểu hơn về hành trình đi tìm quy luật Đánh vần Tiếng Anh, bạn tham khảo thêm tại:

www.danhvantienganh.com

www.facebook.com/danhvantienganh

Hoặc các bạn cũng có thể mua cuốn sách Học đánh vần tiếng Anh của thầy Nguyễn Ngọc Nam để tự học và luyện cách đánh vần tiếng Anh tại nhà rất đơn giản.

Học đánh vần tiếng Anh đơn giản như tiếng Việt
Học đánh vần tiếng Anh đơn giản như tiếng Việt

Link đặt mua sách: https://mcbooks.vn/san-pham/hoc-danh-van-tieng-anh/

Mcbooks.vn

/* Remnove chat fb */
001-messenger