Posted on

Ngữ pháp tiếng Hàn trung cấp 3 bài 1 trong giáo trình Tiếng Hàn Tổng Hợp với chủ điểm ngữ pháp là Chỉ…, ngoài…ra…không còn. Nội dung bài học sẽ hướng dẫn bạn cách diễn tả trường hợp không thể có sự lựa chọn hoặc khả năng nào khác mà chỉ còn sự lựa chọn duy nhất đó, diễn tả trường hợp không thể có sự lựa chọn hoặc khả năng nào khác mà chỉ còn sự lựa chọn duy nhất đó.

Cùng Mcbooks học ngữ pháp tiếng Hàn trung cấp 3 bài 1 qua bài viết dưới đây nhé!

I. Ngữ pháp tiếng Hàn trung cấp 3 bài 1

밖에

Kết hợp phía sau danh từ hoặc phó từ, diễn tả trường hợp không thể có sự lựa chọn hoặc khả năng nào khác mà chỉ còn sự lựa chọn duy nhất đó. Khác với 만 (chỉ) có thể sử dụng trong cả câu phủ định và câu khẳng định, tiểu từ này chỉ sử dụng trong câu phủ định. Tiếng Việt có thể dịch là “chỉ.., ngoài…ra…không còn”.

시험 시간이 5분밖에 안남았어요.

보고서를 제출한 사람이 반밖에 안돼요

이번 시험에서 한개밖에 안틀렸어요.

A 볼펜 좀 빌려주세요.

B 저도 볼펜이 하나밖에 없어요 미안해요

A 왜 그렇게 안 먹어요?

B 긴장이 돼서 조금밖에 못먹겠어요.

Ngữ pháp tiếng Hàn trung cấp 3 bài 1 trong giáo trình Tiếng Hàn Tổng Hợp với chủ điểm ngữ pháp là Chỉ…, ngoài...ra...không còn
Ngữ pháp tiếng Hàn trung cấp 3 bài 1 trong giáo trình Tiếng Hàn Tổng Hợp với chủ điểm ngữ pháp là Chỉ…, ngoài…ra…không còn

(이)라고 하다

Kết hợp phía sau danh từ, sử dụng khi người nói giới thiệu mình hay giới thiệu người khác với một người nào đó. Cấu trúc này cũng có thể sử dụng khi giới thiệu tên đồ vật, trong đó danh từ không có phụ âm cuối thì dùng 라고, có phụ âm cuối thì dùng 이라고. Tiếng Việt có thể dịch là “là.” “gọi là….

처음 뵙겠습니다. 저는 흐엉이라고 합니다.

이 사람은 제 친구 조민재라고해요.

‘전공’을 베트남 말로 ‘쭈우엔 응안’이라고해요.

A 한국말로 이것을 뭐라고 해요?

B ‘지하철’이라고 해요.

A 유진씨가 다니는 회사 이름이 뭐예요?

B ‘한국상사’라고하는회사예요.

– 게되다

Kết hợp với thân động từ hoặc tính từ, diễn tả sự thay đổi sang một trạng thái khác hoặc dẫn đến một trạng thái nào đó do hoàn cảnh khách quan khác với mong muốn và ý chí của chủ ngữ.

이번학기에는 장학금을 받게 됐어요.

컴퓨터게임을 시작하면 계속하게 돼요.

건강이 나빠져서 운동을 하게 됐어요

A 언제부터 아르바이트를 하게 됐어요?

B 지난달부터 하게 됐어요.

A 풍씨는 김치를 잘 먹어요?

B 네, 처음에 못 먹었는데 이제는 잘 먹게 됐어요.

– (으)ᄅ 생각이다

Kết hợp với thân động từ, diễn tả kế hoạch, ý định hay mục đích của người nói. Trường hợp thân động từ kết thúc bằng nguyên âm hoặc phụ âm ᄅ thì dùng –ᄅ 생각이다, kết thúc bằng các phụ âm khác thì dùng –을 생각이다. Tiếng Việt có thể dịch là “định”, “có ý định”, “muốn”.

책을 찾으러 도서관에 갈 생각이에요

수업 후에 점심을 먹을 생각이에요.

저는 대학원에 진학할 생각인데 조언좀해주세요.

A 이번에 무슨 수업을 들을거예요?

B 한국의 현대 문화수업을 들을 생각이에요.

A 졸업후에 무슨 계획이 있어요?

B 저는 부모님 일을 도울 생각이에요

II. Bài tập ngữ pháp tiếng Hàn trung cấp 3 bài 1

1. 알맞은 내용과 연결하고 <보기>와 같이 대화를 연습해 보십시오.

<보기>

졸업생 환송회/졸업생을 환송하기 위 한모임

A 졸업생 환송회가 뭐예요?

B 졸업생을 환송하기 위한 모임을 졸업생 환송회라고 해요.

(1) 오리엔테이션                            a 학과 학생과 교수님이 화합을 위해 가지는 모임

(2) 학과 MT                                    b 신입생에게 학교 수업과 대학 생활에 대해 안내하는 것

(3) 신입생 환영회                          c 새로 들어온 학생

(4) 새내기                                      d 신입생을 환영하기 위한 모임

2. <보기>와 같이 대화를 완성해 보십시오.

<보기> 아르바이트를하다

A 전다음주부터 아르바이트를 하게 됐어요.

B 그래요? 저도 다음 달부터 아르바이트를 할 생각이에요.

(1) 장학금을 받다

A 지난 학기 성적이 좋아서 이번 학기에 장학금을 받게 됐어요.

B 축하해요. 저도 열심히 공부해서 다음 학기에는 꼭

(2) 4과목을 수강하다

A 이번 학기에 4과목을 수강하게 됐어요.

B 아직 수강 신청을 안 했지만 저도

(3) 동아리에 가입하다

A 친구 때문에 연극 동아리에 가입하게 됐어요.

풍 씨는 동아리에 가입할 생각이 없어요?

B 저도 동아리에 관심이 많아요.

전 춤추는 걸 좋아하니까 댄스.

(4) 조교로 일하다

A 다음 달부터 교수님 연구실에서 조교로 일하게 됐어요.

B 잘됐네요. 저도 할 수 있으면 학과 사무실에서.

3. 여러분은 이번 학기에 특히 어떤 것에 관심이 있습니까? 다음 중에서 두 개를 고르고 그 이유를 말 해 보십시오

□ 성적

□ 장학금

□ 아르바이트

□ 동아리활동

□ 봉사활동

□ 이성친구

□ 유학

□ 기타

Đọc thử nội dung sách giáo trình Tiếng Hàn Tổng Hợp trung cấp 3 tại: https://drive.google.com/file/d/1nK3BtVZs3Kkl26kwHVPnQd2H05M9NGj9/view

Trên đây là toàn bộ kiến thức ngữ pháp tiếng Hàn trung cấp 3 bài 1 trong giáo trình Tiếng Hàn Tổng Hợp. Hi vọng chúng sẽ giúp bạn biết cách diễn tả trường hợp không thể có sự lựa chọn hoặc khả năng nào khác mà chỉ còn sự lựa chọn duy nhất đó, diễn tả trường hợp không thể có sự lựa chọn hoặc khả năng nào khác mà chỉ còn sự lựa chọn duy nhất đó.

Để học tốt tiếng Hàn, bạn cũng nên tham khảo thêm các cuốn sách học tiếng Hàn khác của Mcbooks để củng cố tất cả các kỹ năng Nghe – Nói – Đọc – Viết của mình nhé!

Mcbooks tự hào là nhà xuất bản sách học tiếng Hàn hàng đầu tại Việt Nam.

Mcbooks.vn

/* Remnove chat fb */
001-messenger