Giới thiệu cuốn Từ điển Anh – Anh – Việt (bìa cứng đỏ)
Cuốn Từ điển Oxford Anh – Anh – Việt được công ty cổ phần sách MCBooks liên kết xuất bản và phát hành tại Việt Nam. Cuốn Từ điển này hiện đang trở thành một làn sóng mới trên thị trường cả nước với doanh thu khổng lồ, hiện cuốn sách đang được đánh giá là cuốn từ điển chất lượng và có tính thẩm mỹ cao nhất hiện nay.
Đây là cuốn từ điển được biên dịch dựa theo cuốn từ điển Oxford, Cambridge và một số cuốn từ điển uy tín nhất trên thế giới, một công trình liên tục được đổi mới, được công bố bởi nhà xuất bản hàng đầu thế giới và nay đã có mặt tại Việt Nam, trợ giúp cho các nhà nghiên cứu, các giảng viên, đặc biệt là sinh viên Việt Nam nhiều thập kỷ qua.
Từ điển “Oxford Anh-Anh-Việt” của MCBooks không chỉ là một cuốn từ điển, mà còn là một tác phẩm nghệ thuật, một công trình khoa học được đầu tư bài bản.
Cuốn sách sẽ giúp bạn có được
- Khối lượng vốn từ vựng phong phú, cập nhật tất cả những từ ngữ thông dụng hiện đại
- Nắm bắt được những cụm từ tiếng Anh cùng với văn phạm và từ vựng mang tính thực tiễn cao.
- Ghi nhớ được văn phạm và từ vựng một cách hoàn toàn tự nhiên.
- Thâu tóm được các mẫu câu thông dụng, dễ hiểu có thể áp dụng ngay trong giao tiếp hàng ngày.
- Nắm bắt được vô số cấu trúc câu chuyên ngành dành riêng cho mỗi từ vựng
- Phát âm chuẩn xác như một chuyên gia ngôn ngữ hàng đầu thế giới
- Tạo cảm hứng học tiếng Anh và vô cùng thích thú với việc học từ mới.
- Phong cách truyền tải kiến thức cực kỳ dễ hiểu và nhanh chóng đi vào trí nhớ của bạn.
Điểm đặc biệt của cuốn Từ điển Oxford Anh – Anh – Việt
Từ điển Oxford Anh – Anh – Việt của MCBooks với hơn 350.000 từ được chọn lọc dựa trên phiên bản mới nhất của Oxford và Cambridge, thêm 85 phụ lục – từ điển bằng tranh đặc sắc chia theo nhiều chủ đề.
Đây là cuốn từ điển được biên dịch dựa theo cuốn từ điển Oxford, Cambridge và một số cuốn từ điển uy tín nhất trên thế giới, một công trình liên tục được đổi mới, được công bố bởi nhà xuất bản hàng đầu thế giới và nay đã có mặt tại Việt Nam, trợ giúp cho các nhà nghiên cứu, các giảng viên, đặc biệt là sinh viên Việt Nam nhiều thập kỷ qua.
Từ điển Oxford Anh-Anh-Việt của MCBooks không chỉ là một cuốn từ điển, mà còn là một tác phẩm nghệ thuật, một công trình khoa học được đầu tư bài bản:
Bìa sách và nội dung được in ấn với gam màu ấn tượng, trang trí sinh động. Phần phụ lục bằng tranh đặc sắc, học từ vựng vừa qua từ vừa qua hình ảnh.
85 trang phụ lục – từ điển bằng tranh đặc sắc chia theo nhiều chủ đề: Nông thôn, thành thị, vùng núi động vật.
Từ điển Oxford được biên soạn phù hợp nhất với Học sinh, Sinh viên Việt Nam về cả chất lượng nội dung lẫn hình thức.
- Anh: Những từ được chọn lọc, phát triển trên nền Oxford và Cambridge, lược bỏ các từ cổ người Anh – Mỹ ít dùng. Phiên âm chuẩn, lý tưởng hơn là phiên âm dựa trên bảng mẫu tự phiên âm Quốc tế (International Phonetic Alphabet – IPA). Đây là bảng mẫu tự chuẩn được sử dụng bởi các chuyên gia ngôn ngữ trên toàn Thế giới.
- Anh: Giải thích từ bằng mẫu kết cấu câu phổ dụng, rõ ràng, chính xác, phù hợp giúp người học sử dụng được ngôn ngữ đích. Các định nghĩa bằng Tiếng Anh giúp bạn học được sâu và rộng hơn. Bạn sẽ bắt gặp một số từ thường xuyên hơn vì nó xuất hiện trong định nghĩa của những từ khác.
- Việt: Giải thích và chuyển nghĩa chính xác trung thành với nguyên bản tiếng anh, phần dịch đạt độ chính xác tới mức cao nhất . Có rất nhiều mẫu câu ví dụ, định nghĩa rất dễ hiểu cho từ vựng, chọn lọc những câu gắn với cấu trúc thông dụng.
Công trình được sự tham gia tu chỉnh hiệu đính PGS. TS. Lâm Quang Đông ( Trưởng khoa Anh, trường đại học Ngoại Ngữ, đại học Quốc Gia) cùng toàn thể giáo viên trường đại học Ngoại Ngữ, đại học Quốc Gia – trường ngoại ngữ hàng đầu Việt Nam.
Hơn nữa, cuốn sách được kết cấu bìa vững chắc, phía ngoài là bìa mềm, bên trong là bìa cứng giúp cuốn sách được bền hơn khi sử dụng.
Siêu phẩm Từ điển Anh Anh Việt còn là sự kết hợp lần đầu tiên giữa tri thức và nghệ thuật hội họa Việt Nam mang đến giá trị nhân văn.
Đầu năm 2016, một dự án có sự tham gia của 5 họa sĩ hàng đầu của làng hội họa Việt Nam gồm: Họa sĩ Thành Chương, Đặng Xuân Hòa, Phạm An Hải, Phạm Bình Chương, Phạm Cẩm Thượng đã tham gia vẽ bìa cho 6 phiên bản từ điển Anh-Anh-Việt đặc biệt, biến mỗi phiên bản từ điển thành một tác phẩm nghệ thuật độc nhất vô nhị.
Cuốn từ điển Từ điển Anh – Anh – Việt được vẽ bìa bởi họa sĩ Thành Chương – một trong những họa sĩ hàng đầu của hội họa dân gian – hiện đại Việt Nam đương thời. Chủ đề trong tranh của Thành Chương thường khai thác chất dân gian từ đời sống thường nhật bình dị. Hội họa của Thành Chương nhuốm màu đồng dao, nhuốm màu sinh hoạt đồng quê, nhuốm màu sắc lễ hội, hân hoan phơi phới, kết hợp với con mắt nhìn hình mới mẻ, ngộ nghĩnh, giàu trí tưởng tượng, nhiều tính trang trí hiện đại.
Chúng tôi tin rằng Quý độc giả sẽ cảm thấy có một sự lựa chọn đúng đắn khi cầm trên tay cuốn từ điển này, một quyển sách không chỉ để nâng cao trình độ tiếng Anh, mà là phương pháp học thoải mái và cực kì hiệu quả. Hãy biến nó thành một cuốn cẩm nang gối đầu giường của bạn.
Chúc bạn thành công, hạnh phúc, giỏi tiếng anh, thanh thản và thành đạt.
vandt –
Tôi đã mua cuốn từ điển này và thấy nó rất hữu dụng trong việc cải thiện cả về ngữ pháp và các kỹ năng trong tiếng Anh