Mục Lục
Kính Ngữ Tiếng Hàn Và Các Phương Tiện Biểu Hiện Tương Đương Trong Tiếng Việt
Trong giao tiếp tiếng Hàn, hệ thống kính ngữ là yếu tố ngôn ngữ trọng yếu, tạo nên nét đặc trưng và tế nhị trong các mối quan hệ xã hội. Kính ngữ tiếng Hàn có sự chi phối mạnh mẽ tới đời sống xã hội Hàn Quốc, từ gia đình đến công sở, từ người thân tới người chưa quen.
Tuy nhiên, với người Việt học tiếng Hàn, việc hiểu và vận dụng đúng kính ngữ tiếng Hàn lại không hề dễ dàng. Sự khác biệt hệ thống ngôn ngữ và văn hóa giữa tiếng Hàn và tiếng Việt khiến người học thường mắc lỗi — thậm chí ngay cả người bản xứ đôi khi cũng nhầm lẫn.
Xuất phát từ nhu cầu cấp thiết đó, cuốn sách “Kính Ngữ Tiếng Hàn Và Các Phương Tiện Biểu Hiện Tương Đương Trong Tiếng Việt” ra đời. Cuốn sách được biên soạn với mục tiêu phân tích toàn diện hệ thống kính ngữ tiếng Hàn từ góc độ ngữ pháp, từ vựng và văn hóa, đồng thời đặt trong mối quan hệ so sánh với phương tiện biểu hiện tương đương trong tiếng Việt – nhằm giúp người Việt học tiếng Hàn hiểu thấu đáo, sử dụng chuẩn xác và giao tiếp lịch sự.

Nội dung cuốn sách Kính Ngữ Tiếng Hàn Và Các Phương Tiện Biểu Hiện Tương Đương Trong Tiếng Việt:
Cuốn sách triển khai nội dung theo ba chương chính:
- Chương 1: Cơ sở lý thuyết nghiên cứu kính ngữ tiếng Hàn
- Chương 2: Các phương tiện biểu hiện kính ngữ tiếng Hàn và biểu thức tương đương trong tiếng Việt.
- Chương 3: Sử dụng kính ngữ trong giao tiếp tiếng Hàn và biểu thức tương đương trong tiếng Việt – khảo sát phạm vi giao tiếp gia đình Hàn – Việt.

Nội dung bên trong cuốn sách Kính Ngữ Tiếng Hàn Và Các Phương Tiện Biểu Hiện Tương Đương Trong Tiếng Việt
Điểm đặc biệt của cuốn sách Kính Ngữ Tiếng Hàn Và Các Phương Tiện Biểu Hiện Tương Đương Trong Tiếng Việt
- Là cuốn sách chuyên khảo phân tích chuyên sâu và toàn diện: Sách không chỉ liệt kê kính ngữ mà thực hiện phân tích chi tiết từng phương tiện biểu hiện – từ từ vựng đến cấu trúc ngữ pháp – và đặt trong bối cảnh xã hội văn hóa Hàn-Việt.
- Giảm rào cản ngôn ngữ và văn hóa: Điều hiếm có ở nhiều giáo trình học tiếng Hàn, cuốn sách này giúp người Việt học hiểu không chỉ “cách nói”, mà còn “vì sao nói như vậy” – gắn liền với văn hóa và phép lịch sự. Nhờ việc giải thích rõ cách kính ngữ hoạt động trong xã hội Hàn và cách “chuyển dịch” sang tiếng Việt, người học có thể tránh được những lỗi giao tiếp hoặc dịch thuật phổ biến.
- Ứng dụng cao cho học tập, dịch thuật và giảng dạy: Được nghiên cứu chuyên sâu, sách rất thích hợp cho thực tiễn công tác nghiên cứu, công tác biên – phiên dịch cũng như công tác giảng dạy và học tiếng Hàn ở Việt Nam.
Khi học tiếng Hàn, việc chỉ nắm từ vựng và ngữ pháp thông thường là chưa đủ — quan trọng hơn là sử dụng đúng kính ngữ để giao tiếp lễ phép, tinh tế và hiệu quả. Cuốn “Kính Ngữ Tiếng Hàn Và Các Phương Tiện Biểu Hiện Tương Đương Trong Tiếng Việt” chính là công cụ học tập đắc lực giúp bạn hiểu sâu, sử dụng chuẩn và giao tiếp tự tin hơn trong tiếng Hàn. Dù bạn là người dịch thuật Hàn–Việt, giảng viên tiếng Hàn hay học viên đang chinh phục tiếng Hàn, việc hiểu rõ kính ngữ sẽ giúp bạn giao tiếp chuẩn mực, tránh lỗi và hòa nhập văn hóa Hàn-Việt tốt hơn.









Hãy là người đầu tiên nhận xét “Kính Ngữ Tiếng Hàn Và Các Phương Tiện Biểu Hiện Tương Đương Trong Tiếng Việt”