Posted on

Văn hóa là yếu tố liên quan mật thiết đến một ngôn ngữ. Vì thế, sự khác biệt về văn hóa có thể dẫn đến sự hiểu nhầm, thậm chí là điều cấm kỵ trong giao tiếp. Do vậy, khi giao tiếp tiếng Anh với người nước ngoài, bạn phải thật lưu ý và tránh các vấn đề được cho là cấm kỵ.

Có thể bạn quan tâm: Chìa khóa để bạn nói tiếng Anh hiệu quả

1. Tiền bạc

Tiền bạc là vấn đề kiêng kỵ khi giao tiếp với người nước ngoài, mặc dù tại Việt Nam việc này là khá bình thường. Tuy nhiên, đối với người nước ngoài thì đó là vấn đề cá nhân và sẽ thật bất lịch sự khi hỏi về vấn đề đó. Nếu gặp người dễ tính, họ có thể nghĩ rằng bạn đang quan tâm và sẽ cho bạn câu trả lời, nhưng nếu gặp phải khó tính hay đa nghi thì họ sẽ cho rằng bạn là kẻ tò mò tọc mạch. Vì thế, để tránh việc người khác hiểu lầm về bạn, hãy tránh hỏi về vấn đề tiền bạc, đặc biệt là những người chỉ ở mức độ quen biết.

2. Hôn nhân

Đừng hỏi người phương Tây về cuộc sống cá nhân, kiểu như “ Are you married?”, bởi đối với chúng ta thì đó là câu hỏi rất bình thường nhưng đối với người nước ngoài họ cho là không tế nhị và có khi còn cho bạn có động cơ không tốt.

3. Cân nặng

Ở Việt nam nói đến vấn đề cân nặng đặc biệt là các bạn gái mà có thân hình gầy quá hay mũm mĩm quá thì họ sẽ cảm thấy mất tự tin và e ngại. Đối với người phương Tây thì vấn đề này lại càng tế nhị hơn. Chính vì thế các bạn cần tránh hỏi những câu sau liên quan đến cân nặng:

How much do you weigh?
(Bạn nặng bao nhiêu ký)
You are put on weight.
(Bạn tăng cân lên rồi)
Did you gain some weight since we met last month?
(Cậu lại tăng cân kể từ lúc tháng trước chúng ta gặp nhau đúng không?)

*NOTE: Đặc biệt ghi gặp một người phụ nữ bị béo bụng, nếu chúng ta không chắc chắn thì không nên hỏi câu “Are you pregnant?”. Khi một người phụ nữ mang thai họ sẽ thông báo thông tin đến cho mọi người theo những cách khác nhau nên hỏi câu trên là cực kỳ tối kỵ đối với người bị béo bụng.

4. Diện mạo, ngoại hình

Nếu ai đó có thay đổi về diện mạo, bạn cũng không nên đưa ra nhận xét hoặc dò hỏi. Những câu nói sau nên được cho vào “danh sách hạn chế”:
– Oh my God, are you OK? (Chúa ơi, bạn ổn chứ?)
– Didn’t you wear make-up? (Bạn không trang điểm à?)
– Why do you look so ___ (tired, older)? (Sao bạn trông mệt mỏi/già hơn thế?)

5. Những khiếm khuyết

Chúng ta hay những người bản xứ sẽ cảm thấy mất tự tin khi trên mặt hay trên người có một khuyết điểm nào đó. Và khi được người khác hỏi đến sẽ cảm thấy ngại, cảm thấy tự ti về điều đó. Nhiều người vì không nhận ra được nên hỏi những câu như sau và được coi là rất bất lịch sự:

What’s wong with your (nose/ eye/ skin)?
(Có chuyện gì với da/ mắt/ mũi… của bạn vậy?)
Jack, what’s that red thing on your nose?
(Jack, có cái gì đỏ đỏ ở trên mũi cậu vậy?)

Tuy nhiên, đối với người thân thiết, việc nhận thấy những thay đổi nhỏ và hỏi thăm về chúng cho thấy sự quan tâm sâu sắc của bạn dành cho họ. Vì thế, những câu nói được xem là bất lịch hay lịch sự còn tùy thuộc ngữ cảnh và mức độ thân thiết giữa những người trong cuộc.

Trên đây là những chia sẻ về những điều mà bạn cần tránh để cập khi giao tiếp với người nước ngoài.

Xem thêm: Sách tiếng Anh giao tiếp

/* Remnove chat fb */
001-messenger